TIFFトークサロン『荒れ地』(イラン)

DSCF4209 arechi.JPG

『荒れ地』  英題:The Wasteland 原題:Dashte Khamoush
監督:アーマド・バーラミ
2020年/イラン/102分/モノクロ/ペルシャ語
上映:11月5日(木)20:45~  11月9日(月)10:35~
◆ワールド・フォーカス国際交流基金アジアセンター共催上映
https://2020.tiff-jp.net/ja/lineup/film/3304WFC13

*物語*
レンガ工場に家族で住み込んで働いている労働者たち。工場主が突然工場の閉鎖を告げる。解雇を言い渡され、個別に工場主に嘆願する。ここで40年勤め、工場主と労働者の間を取り持つロトフォッラーのことを、皆それぞれ告げ口する・・・

Main_The_Wasteland.JPG


TIFFトークサロン
11月9日 18:00~
登壇:アーマド・バーラミ監督
司会:石坂健治さん(TIFFシニア・プログラマー)
ペルシア語通訳: ショーレ・ゴルパリアンさん
英語通訳: 野村よしこさん 
アーカイブ動画:https://youtu.be/_VCjTklG1s0

◆撮影は、廃墟になったレンガ工場で
石坂:監督、どうぞ画面にお入りください。

監督:皆さんこんにちは。私の映画をTIFFで紹介できて、とても光栄です。

石坂:こちらこそ素晴らしい作品を東京に出していただいて感謝申し上げます。
皆さんのご質問も交えて進めていきたいと思います。Q「映画のスクリーンサイズについて、スタンダードサイズの構図、横移動のカメラワークが素晴らしく、目を見張りました。実際のレンガ工場で撮影したのでしょうか? それともセットを組んで撮影したのでしょうか?


監督:実際のレンガ工場で撮影しています。5年前から稼働してなかったのですが、映画のために手を入れて、稼働させました。全部、現実にあるものですが、ディテールは手をかけています。

◆原題は『静かな地』社会が沈黙している意も
石坂:Q「ペルシア語のタイトル『Dashte Khamoush』は、沈黙の地というニュアンスだと思います。タイトルに込めた監督の思いをお聞かせください」(景山の質問)

監督:英語では、『Wasteland』になっていますが、ペルシア語では、静かなというニュアンスです。実際、映像を見ても、レンガ工場が閉鎖されて静かになってしまいます。Khamoush には、静かなとか沈黙という意味のほかに、消えたという意味もあります。今のイラン社会は皆、沈黙していると思いましたので、このタイトルは両方を含めています。

石坂:Q「工場には、いろいろな人たち、男女、若い人、年を取った人、クルド人やトルコ系のアゼリーの人たちなどの様々な民族の人が働いていて、イランの縮図、ひいては世界の縮図のようでした。様々な人を登場させた意図をお聞かせください」(景山の質問)

監督:労働者の映画を撮りたかったのです。そして、イランのいろんな民族のことも撮りたかったのです。実際、レンガ工場には、西のクルドや東のホラーサンなどいろんなところから働きに来ています。イランではいろんな民族が一緒に暮らしていますので、レンガ工場は舞台にぴったりだと思いました、

石坂:Q「[時代設定は現在でしょうか? モノクロのせいもあって遠い昔の神話のようにも思えました]

監督:20年前位から使われているものを使って撮影しています。いつの時代と限定したくなかったのです。モノクロにしたのは、レンガ工場の労働者の世界にはあまり色がないので、モノクロで描きました。

石坂:こちらは感想です。「工場の閉鎖は世界の終りのようにも思えました」

監督:同感です。一つの仕事が終わると、まるで人生が終わったような感じです。

石坂:次の質問は皆さん一番気になっていることだと思います。Q「映画の語り口がとてもユニークです。同じ時間が反復するアイディアはどこから生まれたのでしょうか? 着想のヒントになったものは? 『羅生門』の語り口を思い起こしました」

監督:まずは日本の黄金時代の映画を何度も何度も観ていることをお伝えしておきたいと思います。偉大な黒沢監督や小津監督から多くのことを学びました。この映画のフォームはハンガリーのタルベーラ監督をイメージしたものです。工場では同じサイズのレンガが毎日毎日リピートして作られています。ですので、この映画もリピートした作りにしたいと思いました。
Director_The_Wasteland.jpg

石坂:Q「労働者だったお父様に捧げた映画とのことですが。お父様には映画をご覧いただくことはできたのでしょうか? どんな感想を?」(景山の質問)

監督:父は30年産業の工場で働いていました。この作品はまだ観ていませんが、前の作品は観て、励ましてくれています。保険のことを父はいつも心配していて、映画界には保険はあるのかと気にしているので、映画の中にも保険の話を入れました。

石坂:複数の方からいただいている質問です。Q「話を終えて白いシーツにくるまって寝る場面は、何を意味しているのでしょうか?

監督:映画を観る方に自分の解釈してもらいたいので、あまり説明したくないのですが、あえて説明しますと、一つ一つの家族の話が終わると、その中の一人が頭から白い布をかぶって寝てしまいます。人生が終わる、夢も終わる、つまり死をイメージしています。

石坂:まるで遺体のように思えましたとのコメントもいただいていますので、腑に落ちましたね。

監督:もう一つ、工場で働いている人たちは、長年働いていて、白い布を被った時には、もう仕事は終わりという意味もあります。自由な解釈をしていただいていいのですが。

石坂:Q「ロケ地は辺鄙な場所かと思います。撮影で一番大変だったことは?」

監督:とても大変なロケ地でした。沙漠で、夏の初めでしたので、40度を超えてました。朝の5時から夜の8時まで撮っていました。低予算なので、一日に長時間使わないと終わらないと思いました。とても暑くて、自分もスタッフも30本くらいの水や、レモン水を飲んで乗り越えました。

石坂:ドラマの中で「暑い暑い」と言ってましたが、俳優さんたちもほんとに暑くて大変だったのですね。

監督:もう一つ、撮影していた時、レンガの焼き窯は稼働してなかったのですが、ほんとに稼働していて熱いということが伝わればいいなと思いました。キアロスタミ監督が、映画は嘘の塊と言っていたのを思い出します。レンガ工場の労働者たちが熱い中で働いていることが、少しでも感じていただければいいなと思いました。

石坂:キアロスタミ監督の名が出ましたが、一緒に仕事をされたことはありますか?
ショーレさんは長年一緒に仕事されていますが・・・


監督:心からキアロスタミ監督を尊敬し、彼の映画が好きです。キアロスタミ監督の映画を観て、監督になりたいと思いました。大学で映画は学んだのですが、10年前に1年間のキアロスタミ監督のワークショップに参加して、キアロスタミの映画作りを学んでから映画を作り始めました。キアロスタミ監督の大ファンだったので、ショーレさんのこともキアロスタミ監督を通じて知ってました。この映画もキアロスタミ監督の影響を受けて作ったといえます。

石坂:「映画は嘘の塊」というキアロスタミの名言がありますが、そうはいっても彼の映画はリアリティにあふれています。キアロスタミ監督から一番影響を受けたのは、どんなことですか?

監督:現実に基づいて作ることを、自分も一番やりたいと思いました。キアロスタミ監督は素人をよく使っていますので、私も素人を使おうと思いました。自分の人生に近いものを描くということもキアロスタミ監督から学びました。

石坂:長編2作目ですが、次の作品の計画は?

監督:映画は2本目ですが、テレビドラマやドキュメンタリーをたくさん作ってきました。
この作品を筆頭に3部作を作りたいと思っています。あと2本同じテーマで作ります。
2本目は脚本を書き終わって、プレ製作に入っています。刑務所から釈放される女性の話です。

石坂:『荒れ地』はヴェネチア映画祭オリゾンティ部門のグランプリでしたが、同じ部門の監督賞を受賞したラブ・ディアス監督の『チンパンジー族』を今回のTIFFで上映しています。これも労働に関する話ですが、ご覧になりましたか?

監督:残念ながらコロナのせいでヴェネチアでは時間がなくて観られませんでした。3日間しかいられなくて、自分の映画の取材でつぶれてしまいました。ぜひ観てくださいとは言われました。

石坂:時間がきてしまいました。最後にご覧になっている皆さんに一言お願いします。

監督:映画をご覧いただき、トークサロンにも参加してくださいましてありがとうございました。イランでは日本の文化をとても尊敬しています。豊かな文化に口づけすると例えています。何年か後に、作品をもって日本に行くチャンスがあれば嬉しいです。今後ともよろしくお願いします。

石坂:ぜひその日が来ることを願っております。

DSCF4204 arechi.JPG
スクリーンショットタイム

景山咲子

この記事へのコメント